segunda-feira, 17 de março de 2008

DE PROFUNDIS

"...Suffering is one very long moment. We cannot divide it by seasons. We can only record its moods and chronicle their return. With us time itself does not progress. It revolves. It seems to circle round one centre of pain. The paralysing immobility of a life every circumstance of which is regulated after an unchangeable pattern, so that we eat and drink and lie down and pray, or kneel at least for prayer, according to the inflexible laws of an iron formula: this immobile quality, that makes each dreadful day in the very minutest detail like its brother, seems to communicate itself to those external forces the very essence of whose existence is ceaseless change. Of seed-time or harvest, of the reapers bending over the corn or the grape gatherers threading through the vines, of the grass in the orchard made white with broken blossoms or strewn with fallen fruit: of these we know nothing and can know nothing.
For us there is only one season, the season of sorrow. The very sun and moon seem taken from us. Outside, the day may be blue and gold, but the light that creeps down through the thickly muffled glass of the small iron barred window beneath which one sits is grey and niggard. It is always twilight in one´s cell, as it is always twilight in one's heart. And in the sphere of thought, no less than in the sphere of time, motion is no more. The thing that you personally have long ago forgotten, or can easely forget, is happening to me now, and will happen to me again tomorrow. Remember this, and you will understand a little of why i am writing , and in this manner writing..."

by, the wise, Oscar Wilde...

2 comentários:

EyeOfHorus disse...

Lembraste-me isto:

"J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème;


Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois la nuit couvre la terre;
C'est un pays plus nu que la terre polaire
— Ni bêtes, ni ruisseaux, ni verdure, ni bois!


Or il n'est pas d'horreur au monde qui surpasse
La froide cruauté de ce soleil de glace
Et cette immense nuit semblable au vieux Chaos;


Je jalouse le sort des plus vils animaux
Qui peuvent se plonger dans un sommeil stupide,
Tant l'écheveau du temps lentement se dévide!"
Charles Baudelaire - De Profundis Clamavi

Acompanha bem com isto:
http://www.youtube.com/watch?v=82CVrJJYVbg

Todas as tonalidades se confundem no céu que se esconde atrás de uma só nuvem. Negra? Sufocante? Sufocante sim! Porque nada é mais asfixiante que a ânsia de se fugir à ignorância do que os olhos não conseguem descortinar.
De profundis...
Black nº1 kiss

Joana Pinto disse...

uau...é lindo o texto!